Akhnatenin nousu ja tuho
Historian hämärässä opastavat lähdekirjallisuuden ohella myyttinen ja poeettinen viisaus.
Historian hämärässä opastavat lähdekirjallisuuden ohella myyttinen ja poeettinen viisaus.
Stimulusta on alkanut pahasti nyppiä ylenmääräinen pelottelu ja liioitteleva kauhistelu Venäjän sotilaallisella iskukyvyllä
Raamatunkäännöksen takana on aina alkukielinen pohjateksti. Suomalaisen Biblian Uuden testamentin teksti perustui Erasmus Rotterdamilaisen kokoamaan latinalaiskreikkalaiseen tekstieditioon. Sen kreikankielinen teksti perustui vajaaseen kymmeneen käsikirjoitukseen, jotka suurimmaksi osaksi edustavat myöhempää ns. bysanttilaista tekstityyppiä. Tilanne muuttui, kun 1930-luvulla pohjatekstiksi otettiin aikansa parhaaseen tekstikriittiseen tutkimukseen perustuva Eberhard Nestlen toimittama Novum Testamentum Graece. Tämä on kuitenkin huomattavasti lyhyempi kuin…
Humaani akateeminen opettaja Heikki Räisänen kirjoitti kerran artikkelin, joka alkoi: ”Olipa kerran hiljainen pieni poika, jota uskonasiat askarruttivat tavallista enemmän.” Kirjoituksessa Räisänen kertoo omia kokemuksiaan suhteesta Raamattuun ja kirjaa niitä tulemia, joihin hän intellektuaalisen vaelluksensa varrella on päätynyt. Omasta puolestani voisin kirjoittaa: ”Olipa kerran pieni poika, jota uskonasiat askarruttivat tavallista enemmän. Oli outo kokemus tuntea,…
Matka käsikirjoitusten historiaan ja kohti alkutekstiä
Uuden testamentin kaanon koostuu 27 erillisestä teoksesta, joista ylivoimaisesti suurin osa – kaikkiaan 21 – on muodoltaan kirjeitä.